كىشى ئىسىملىرى
-
ئابدۇئەسئەد
(ئابدەسەت، ئابدۇئەسەت، ئابدىئەسەت، ئەسئەت، ئەسەت) تىل تەۋەلىكى: ئەكۆرۈلۈشى: 135
، ياقتۇرغانلار: 0
بەختلىك كىشى. «ئابدۇئەسئەد» بىلەن «ئابدۇئەسەد» نىڭ بەزى ئۆزگىرىشلىرى ئوخشىشىدۇ.
-
ئامان
(ئامانجان، ئامانخان) تىل تەۋەلىكى: ئەكۆرۈلۈشى: 135
، ياقتۇرغانلار: 0
ئىشەنچىلىك، تىنچ، بىخەتەر، خاتىرجەم
-
تۇرۇپ
(تۇرۇپجان) تىل تەۋەلىكى: ئۇكۆرۈلۈشى: 135
، ياقتۇرغانلار: 0
(1) كۆكتات ئىسمى، (2) تۇرۇپ قالسۇن.
-
غاپپار
تىل تەۋەلىكى: ئەكۆرۈلۈشى: 135
، ياقتۇرغانلار: 0
دائىم ئەپۇ قىلغۇچى، كەچۈرگۈچى، مەغپىرەت قىلغۇچى. ئەسلىيسى «غەپپار».
-
كۆلباي
تىل تەۋەلىكى: ئۇكۆرۈلۈشى: 135
، ياقتۇرغانلار: 0
مەرد، سېخىي كىشى
-
مىئمار
(مىمار، مىمارجان) تىل تەۋەلىكى: ئەكۆرۈلۈشى: 135
، ياقتۇرغانلار: 0
قۇرۇلۇش ئۇستىسى، بىناكار
-
ئۇممەت
(ئۈممەت، ئىممەت) تىل تەۋەلىكى: ئەكۆرۈلۈشى: 135
، ياقتۇرغانلار: 0
مىللەت، دۆلەت؛ ئەۋلاد، دىنداش (بۇ يەردە پەرزەنتنىڭ مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامنىڭ ئۈممىتى - ئىسلام دىنىغا ئېتىقاد قىلغۇچىلاردىن بولۇشى ئۈمىد قىلىنغان)
-
يارمۇھەممەد
(يارمەت، يارمەممەت) تىل تەۋەلىكى: پ ئەكۆرۈلۈشى: 135
، ياقتۇرغانلار: 0
مۇھەممەدنىڭ دوستى
-
ئادىيە
(ئادىيەم) تىل تەۋەلىكى: ئەكۆرۈلۈشى: 135
، ياقتۇرغانلار: 0
ئالدىدا يۈرگۈچى، رەھبەر؛ دۈشمەنگە تاقابىل تۇرغۇچى
-
تاشپولات
تىل تەۋەلىكى: ئۇ پكۆرۈلۈشى: 136
، ياقتۇرغانلار: 1
تاش ۋە پولاتتەك مەھكەم
-
زاكىر
تىل تەۋەلىكى: ئەكۆرۈلۈشى: 136
، ياقتۇرغانلار: 0
ئەسلىگۈچى، يادلىغۇچى، تەكىتلىگۈچى
-
قادىر
(قادى، قادىجان، قادىرجان) تىل تەۋەلىكى: ئەكۆرۈلۈشى: 136
، ياقتۇرغانلار: 0
ھەممىگە كۈچى يەتكۈچى، ھەممىگە قادىر (ئاللانىڭ ئىسىملىرىدىن بىرى)
-
قايماس
تىل تەۋەلىكى: ئۇكۆرۈلۈشى: 136
، ياقتۇرغانلار: 0
يولدىن ئازمايدىغان، توغرا يولدا ئاخىرغىچە ماڭىدىغان كىشى
-
بەدئ
(بەدى) تىل تەۋەلىكى: ئەكۆرۈلۈشى: 136
، ياقتۇرغانلار: 0
مەشھۇر، ئاجايىپ، چىرايلىق، گۈزەل،ياراتقۇچى، ئىجادكار، ئىجادىيەتچى. ئىزاھات: بۇ يەردىكى «بەدى» بولسا «بەردى» دىن ئۆزگەرگەن «بەدى» گە تەلەپپۇز جەھەتتىن ئوخشىمايدۇ (ئۇنىڭدىكى «ـە» سوزۇق تاۋۇشى قىسقا تەلەپپۇز قىلىنىدۇ).
-
مەشئەل
تىل تەۋەلىكى: ئەكۆرۈلۈشى: 136
، ياقتۇرغانلار: 0
يورۇقلىق مەنبەسى، يورۇغۇچ
-
نازىل
(نەزىل، نەزىلجان) تىل تەۋەلىكى: ئەكۆرۈلۈشى: 136
، ياقتۇرغانلار: 0
(1) چۈشكۈچى، چۈشكەن، (2) مېھمان
-
نۇرتاي
تىل تەۋەلىكى: ئە ئۇكۆرۈلۈشى: 136
، ياقتۇرغانلار: 0
تايچاقتەك شوخ ئوغۇل
-
نۇئمان
(نامان، ناماق، ناما، ناماخۇن، نۇئىمان) تىل تەۋەلىكى: ئەكۆرۈلۈشى: 136
، ياقتۇرغانلار: 0
ئىمام ئەزەمنىڭ ئىسمى بولۇپ، مەنىسى (1) باياشات، (2) قان
-
ھارۇن
(ھارىن، ھارىنجان، ھارۇنجان) تىل تەۋەلىكى: ئىكۆرۈلۈشى: 136
، ياقتۇرغانلار: 0
ھارۇن پەيغەمبەرنىڭ ئىسمى. مەنىسى: بۇلبۇل
-
ئۆكتەبىر
تىل تەۋەلىكى: يكۆرۈلۈشى: 136
، ياقتۇرغانلار: 0
ئۆكتەبىر (10- ئاي) دا تۇغۇلغان دېگەن مەنىدە
-
ئېكىن
تىل تەۋەلىكى: ئۇكۆرۈلۈشى: 136
، ياقتۇرغانلار: 0
تېرىلغۇ، زىرائەت، ئېتىزلىق
-
ئىسلاھ
(ئىسلا، ئىسلاجان) تىل تەۋەلىكى: ئەكۆرۈلۈشى: 136
، ياقتۇرغانلار: 0
ياخشىلىماق، ئۆزگەرتمەك، تۈزەتمەك
-
ئىھساق
(ئىسساق، ئىزاق، ئىززاق، ئىساق، ئىسراق) تىل تەۋەلىكى: ئىكۆرۈلۈشى: 136
، ياقتۇرغانلار: 0
ئىسھاق پەيغەمبەرنىڭ ئىسمى. مەنىسى: كۈمۈش. ئىزاھات: «ئىسھاق، ئېيسا» ئوخشاشلا «ئىساق» قا ئۆزگىرىدۇ. «ئىسھاق، ئىسرائىل» ئوخشاشلا «ئىسراق» قا ئۆزگىرىدۇ.
-
رەشىد
(رەشىت، رېشىت، رىشىت) تىل تەۋەلىكى: ئەكۆرۈلۈشى: 137
، ياقتۇرغانلار: 2
توغرا يول كۆرسەتكۈچى. «رەشىد» ئەگەر «الـ» بىلەن كەلسە ئاللانىڭ ئىسمىنى، ئايرىم كەلسە مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامنىڭ سۈپەتلىرىدىن بىرىنى كۆرسىتىدۇ.
-
باي
تىل تەۋەلىكى: ئۇكۆرۈلۈشى: 137
، ياقتۇرغانلار: 0
بۇ ئىسىم ئاتا-ئانىلارنىڭ پەرزەنتلىرىگە باياشاتلىق تىلىگەنلىكىنى بىلدۈرىدۇ. ئۇ بەزى ھاللاردا «ئوغۇل، يىگىت» دېگەن مەنىلەردىمۇ كېلىدۇ.
-
مەرگەن
تىل تەۋەلىكى: ئۇكۆرۈلۈشى: 137
، ياقتۇرغانلار: 0
قارىغا ئالغۇچى؛ پالۋان
-
ھەرىر
تىل تەۋەلىكى: ئەكۆرۈلۈشى: 137
، ياقتۇرغانلار: 0
يىپەك، يىپەك مال، تاۋار
-
ئۆزقان
تىل تەۋەلىكى: ئۇكۆرۈلۈشى: 137
، ياقتۇرغانلار: 0
ئۆز قېنى، ئۆز ئوغلى، ئۆز ئەۋلادى؛ ئۆزىمىزنىڭ ئوغلى
-
ۋەلەد
(ۋەلەت) تىل تەۋەلىكى: ئەكۆرۈلۈشى: 137
، ياقتۇرغانلار: 0
بوۋاق، كىچىك بالا، پەرزەنت، سەبى
-
يار
(يارى، يارىجان) تىل تەۋەلىكى: پكۆرۈلۈشى: 137
، ياقتۇرغانلار: 0
دوست؛ ھەمراھ؛ ئاللا